« カンテ・フラメンコ動画 ブレリア(Bulerías)/パケーラ・デ・ヘレス(Paquera de Jerez) | メイン | 「レトラ」というカテゴリーを追加しました »

2007年07月08日

カンテ・フラメンコCD ディメロ...(dímelo...)/マンサニータ(Manzanita)

Posted by イガ at 08:48

カンテ・フラメンコCD ディメロ...(dímelo...)/マンサニータ(Manzanita)

マンサニータ(Manzanita)のカンテ・フラメンコのアルバム、ディメロ...(dímelo...)です。マドリー(Madrid)出身ルンベーラのマンサニータ。惜しくも2004年マラガ(Málaga)にて48歳の若さで亡くなられました。

2000年、唄:マンサニータ、伴奏:ホセ・アントニオ・ロドリゲス(José Antonio Rodríguez)他、レトラ付き。

カンテ・フラメンコCD ディメロ.../マンサニータ
Dimelo
Manzanita

曲名リスト
1.Dímelo bajito
2.Dueño de tu amor
3.Lola
4.Que importa la gente
5.Vivo para tí
6.Ven
7.Te quiero
8.Hierve mi boca
9.Vuelos de golondrina
10.Sobreviviré

マンサニータは映画「カルロス・サウラのフラメンコ」(1994年)のトリで、ケタマ(Ketama)と組んでフェデリコ・ガルシア・ロルカ(Federico García Lorca)の詩「ベルデ」をカンシオン風ルンバ(Rumba)で唄っているのが有名かと思います。

パッケージが緑色で統一されたこのアルバムは「爽やか」という形容がぴったしかと思います。フラメンコではないので好き嫌いは分かれると思うけど、シエスタ用BGMとかに適してるような気がします。また普通のフラメンコのレトラって何だか難しかったりするけど、このアルバムの詩はラブ・ソング風だったりするので比較的わかり易い気がします。

あまり目立たないけどフラメンコ・ギターはコルドバ出身のホセ・アントニオ・ロドリゲスです。フラメンコ・ポップス好きな方にオススメです。

ちなみにアルバム・タイトル「dímelo...」とは「呟いて・・・」くらいの意味なんですが、むかーしスペイン語が良く分らないときに(今でも大して分らんけど)辞書で引いて、出てなくてがっかりしました。

文法的には、
動詞decirの命令形 di と、
直接目的語の me と、
間接目的語の lo で、
di にアクセントが付いてdímeloになるようです。(合ってるのか…?^^;)

直訳すれば、
それを(lo)、私に(me)、言え(di)、
となります。

日本語で「命令形」というと強いイメージがありますが、スペイン語の命令形は呼びかけくらいの意味だそうです。MiraとかOyeとかDigameとかですね。

最新情報をRSSで購読する『カンテ・フラメンコCD ディメロ...(dímelo...)/マンサニータ(Manzanita)』はいかがでしたか?お気に召したら左のアイコンをクリックしてあなたのRSSリーダーで東京フラメンカーの最新情報を購読することができます。

更新情報をメールで受け取る更新情報をメールで受け取ることもできます。メール購読をご希望の場合は右のアイコンをクリックしてください。

モバイルでアクセスする携帯端末で閲覧することもできます。右のアイコンをクリックしてURLをブックマークしてください。

購読方法について詳しく知りたい購読方法について詳しく知りたい方は右のアイコンをクリックして解説記事をご覧ください。

現在の購読数東京フラメンカーの購読数

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.tokyoflamenquer.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/219

コメントする(お気軽にどうぞ♪)

 フラメンコ・ブログ 東京フラメンカー HOMEヘ

フラメンコ・タグクラウド